2012年2月14日

世界從此黯淡些許—悼辛波絲卡。

圖片來源於此
仍記得,妳的詩曾如何澆灌一只孤單心靈,在深夜在晴日在徬徨裡。

「請問你知道在哪裡找得到辛波絲卡嗎?」
我去到妳的城市,這樣天真地問著旅遊中心的員工,幻想會有這好運巧遇妳。他們說,妳討厭人多的地方,夏天的克拉科夫充斥觀光客,住在不遠處村莊的妳八成去其他地方避難好保有寧靜了吧。

瘋狂蒐集在波蘭能找到的妳的全部詩集,俄文德文英文波文,所有。後來我總算曉得怎麼把妳的名字發得標準發得漂亮了:
Wisława Szymborska,我唯一摯愛的詩人。

2012.02.02 @ India

辛波絲卡逝世相關報導:
延伸閱讀:

記:
二月一號傍晚,O.在電話另一端說:辛波絲卡過世了。我在印度的藍色城市Jodhpur,天空隨著太陽西沉而暗下來,世界好像也是。
妳不再以人類的語言書寫,但那雙清澈的眼眸,依舊會細細地觀察我們所在的地球吧,而妳留下那些直達心靈的光芒,仍在黑暗中熠熠閃耀著,謝謝妳。


3 則留言: